Österreichische Lyrik im Hanoier Kaffeehaus   

erstellt am
14. 12. 11

Hanoi (bmeia) - Am 30. November wurde das Buch „Gedichte aus Mozart’s Land“, eine Auswahl Österreichischer Lyrik in vietnamesischer Sprache, herausgegeben vom Germanisten Ngo Quang Phuc, der unter dem Künstlernamen Quang Chien schreibt, im Büchercafé des Hanoier Kulturzentrums „Ost West“ der Öffentlichkeit vorgestellt.

In dem Band, der mit Unterstützung des Außenministeriums und des Bundesministeriums für Unterricht, Kunst und Kultur zustande kam, sind Werke der folgenden österreichischen LyrikerInnen vertreten: Nikolaus Lenau, Rainer Maria Rilke, Ingeborg Bachmann, Erich Fried, Franz Kießling, Ilse Brem, Elisabeth Schawerda, Karl Lubomirski, Peter Turrini, Ernst Jandl und Christian Ide Hintze. Von den Autoren haben zwei einen besonderen Bezug zu Vietnam: Erich Fried durch seine Gedichte über den Vietnamkrieg und Christian Ide Hintze durch seine Lehrtätigkeit an der Dichterschule Nguyen Du in Hanoi Anfang der 90er Jahre.

Präsentiert wurde diese erste Anthologie österreichischer Dichtkunst in vietnamesischer Sprache im Beisein zahlreicher vietnamesischer Literatur-wissenschaftler, Schriftsteller, Dichter, Journalisten und DeutschstudentInnen.

Der österreichische Botschafter in Hanoi, Georg Heindl, wies in seiner Ansprache auf die glückliche Wahl des Literatur- und Bibliothekscafés „Ost-West“ als Veranstaltungsort hin, denn: „Wenige Begriffe gehören in Österreich, und vor allem in Wien so eng zusammen wie „Literatur“ und „Kaffehaus“. Sonder Zahl sind die österreichischen Schriftsteller und Dichter, die Stammgäste eines Kaffeehauses waren und sind, und sonder Zahl sind auch die Werke der österreichischen Literatur, von denen man annimmt, dass sie im Kaffeehaus, oder unter dem Einfluss des Kaffeehauses entstanden sind“.

Die Veranstaltung wurde von drei Akkordeonisten der Hanoier Musikakademie mit österreichischen und anderen mitteleuropäischen Musikstücken untermalt. An die Ansprachen von Herausgeber Quang Chien und Botschafter Heindl und die Lesung einiger Gedichte aus dem Band schloss sich eine sehr angeregte Diskussion, in der die vietnamesischen Teilnehmer ihre Eindrücke nicht nur von der österreichischen Lyrik, sondern von der österreichischen Literatur allgemein austauschten. Dabei war ersichtlich, dass vor allem Franz Kafka auch in Vietnam nach wie vor enorme Faszination ausübt.

Eine Information der Österreichischen Botschaft in Hanoi.
     
zurück